Seguidores

sexta-feira, 19 de junho de 2009

Lendas Brazucogermânicas : A Manteiga


Esta, ouvimos de um grande amigo que fizemos aqui, mas antes de começar a história tenho que explicar uma coisinha:

Manteiga aqui na Alemanha chama-se Butter (pronuncia-se búta)
Portanto Manteiga = Butter (búta) – Gravou?
Agora, vamos ao conto...

Certa vez, uma conterrânea nossa, recém chegada e que não falava nada de alemão, foi ao supermercado fazer sua comprinha.

Desta comprinha, ainda faltava um item: manteiga.
Nossa heroína então pede ajuda a uma funcionária....

- Olhe, tem manteiga aí?
- Wie bitte? - (Claro que a funcionária não entende e pergunta - Como, por favor?)
- Estou querendo manteiga. Tem?
- Wie bitte?
- MAN-TEI-GA , entende não? Quero MANTEIGAAAA.
- Wiiiiie biiittee?
- Cara......mba! É MAN-TEI-GA! MANTEIGA, aquela coisa amarela de passar no pão.

A funcionária , muito solícita, busca os mais diversos itens , claro que menos a manteiga, impaciente nossa brazucaheroína esbraveja:

- PUTA Q..P! - de repente é interrompida.
- Ahhhhh! Butter... (lê-se búta, lembra?) associa a funcionária com a palavra xingada anteriormente.

Finalmente nossa heroína consegue sua manteiguinha, e ainda sai dizendo:
- Afff!!!!Esse povo aqui só trabalha na base do xingo!

Nós não chegamos a este extremo, mas já confundimos algumas coisas na hora da compra.

Mas este conto, ficará para outro dia.

3 comentários:

  1. Tô me matando de rir!!!
    beijinhos e saudades

    ResponderExcluir
  2. Búta Q.P. kkkkkkk !!! Vcs devem passar maus bucados por causa das pronuncias kkkkkk

    Bjus rsrsrsr

    ResponderExcluir
  3. A nossa lingua é demais! Até alemão nós falamos e não sabíamos...

    ResponderExcluir